-
1 case
I1. [keıs] n1. случай; обстоятельство; положение (дел), обстоятельстваthe case in point - а) данный случай; случай, относящийся к делу; б) подходящий пример
in any case - во всяком случае; при любых обстоятельствах
in the case of - в отношении, что касается
I cannot make an exception in your case - я не могу сделать исключение для вас
if I were in your case - разг. на вашем месте я бы
that's the case - да, это так
it /that/ is not the case - это не так; дело не в этом, ничего подобного
is it the case that he has lost his job? - правда ли, что он лишился работы?
this is especially the case (when) - это особенно верно (когда /в том случае, если/)
if that's the case - в таком случае, если дело обстоит так, если это верно /правда/
as was formerly the case - как это бывало /было/ раньше
such being the case - в таком случае, если дело обстоит так; поскольку это так
such is the case with us - вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами
as the case may /might/ be - в зависимости от обстоятельств (дела); смотря по обстоятельствам
should this be the case - если выйдет /произойдёт, случится/ так
as the case stands - при данном положении дел; в настоящих условиях
to meet the case - а) быть достаточным /удовлетворительным/; подходить, отвечать требованиям; б) разрешить вопрос
as the case may require - как могут потребовать обстоятельства; по мере /в случае/ надобности
the case with me is the reverse - у меня наоборот, а у меня не так
suppose the case were yours - представьте, что дело касалось бы вас
this /it/ is another case - это другое дело
2. доводы, доказательства, аргументы, соображения; аргументацияthe case for [against] - аргументы за [против]
a case exists for revision of tariffs - есть соображения в пользу пересмотра пошлин
there is the strongest case for self-government - есть самые веские соображения в пользу самоуправления
to have a case - иметь что сказать в своё оправдание /в защиту своей точки зрения/ и т. п.
to make out one's case - доказать свою правоту; обосновать свою точку зрения; привести аргументы в пользу своего предложения
to base one's case on smth. - основывать свою аргументацию на чём-л.; в своей аргументации исходить из чего-л.
to put one's case over - добиться своего (в чём-л.); провести своё предложение, свой план и т. п. (в отношении чего-л.)
to press one's case - энергично доказывать свою точку зрения, приводить всё новые доводы; добиваться своего
3. 1) судебное делоa leading case, a case in precedent - судебный прецедент ( имеющий главное значение при разрешении аналогичных дел)
a case of circumstantial evidence - дело /обвинение/, в основу которого положены косвенные доказательства /улики/
to try a case - судить, слушать дело; быть судьёй по делу
2) pl судебная практика3) доводы, аргументация по (судебному) делуthe case for the prosecution - часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия
4) казус; судебный прецедент (тж. the case of law)5) судебное решение4. лицо, находящееся под наблюдением, под надзором (врача, воспитателей, полиции и т. п.); больной, пациент, исследуемыйcot /lying-down/ case - лежачий больной
walking case - ходячий или амбулаторный больной
he is a hard case - а) он неисправим; б) он закоренелый преступник
5. заболевание, случайcase rate - мед. заболеваемость
case mortality - мед. летальность
case of emergency - случай /больной/, требующий неотложной помощи
6. клиент (адвоката и т. п.)7. грам. падеж8. редк. состояниеout of case - в плохом (физическом) состоянии, нездоровый, не в форме
in case for smth. - готовый к чему-л.
his hat was in a sorry case when he picked it up - его шляпа имела жалкий вид /была в плачевном состоянии/, когда он её поднял
9. сл. «тип», чудакhe's a case! - ну и чудак!
10. сл. публичный дом (тж. case house)11. вчт.1) регистр клавиатуры2) оператор выбора (тж. case statement)♢
case of conscience - моральная проблема; дело совестиto get down to cases - перейти к /добраться до/ сути дела
I'm afraid it's a case with him - боюсь, что у него дела плохи /с ним дело обстоит неблагополучно/
a gone case - безнадёжный случай; пропащее дело
2. [keıs] v амер. сл.рассматривать; высматривать; присматриваться (с целью совершения кражи, ограбления)IIhe cased the house before robbing it - прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом
1. [keıs] n1. ящик; коробка; ларец; контейнерcase goods - спец. грузы в ящичной таре
2. сумка; чемодан; дорожный несессерattaché case см. attaché case
vanity case - дамский несессер (с пудрой, помадой и т. п.)
3. 1) футляр; чехол2) ножны3) покрышка (мяча, шины); оболочка4. 1) корпус (часов и т. п.)2) тех. картер ( двигателя); камера3) тех. оболочка; кожух4) кассета5. воен. гильза6. набор, комплект ( инструментов)7. 1) витрина; застеклённый стенд2) горка (для хрусталя и т. п.)3) книжный шкаф (особ. двустворчатый)8. стр. коробка (оконная, дверная)9. наволочка10. полигр. наборная касса:lower [upper] case - касса строчных [прописных] литер
11. полигр. переплётная крышка2. [keıs] v1. 1) класть в ящик и пр. [см. case2 I]2) упаковывать в ящик, паковать (тж. case up)2. вставлять в оправу3. (with, in)1) покрыватьthe doctor cased the limb in plaster - врач наложил гипс на (сломанную) конечность
2) обшивать4. горн. крепить скважину обсадными трубами5. сл. сажать в одиночку6. разг. срывать ( дело); откладывать (в долгий ящик) -
2 this child is a difficult case
Общая лексика: это трудный ребёнокУниверсальный англо-русский словарь > this child is a difficult case
-
3 problem
['prɔbləm] 1. сущ.1) проблема; вопрос; задачаacute / major / pressing problem — насущная, острая проблема
insoluble / insurmountable problem — непреодолимая, неразрешимая проблема
complicated / involved / knotty / thornyproblem — запутанный вопрос, сложная проблема
delicate / ticklishproblem — тонкий, деликатный, щекотливый вопрос
minor / pettyproblem — мелкое беспокойство, мелкая проблема
perennial problem — исконная, постоянная, вечная проблема
to bring up / pose / raise a problem — поставить задачу, проблему (перед кем-л.)
to resolve / settle / solve a problem — решить вопрос, проблему
The main problem is unemployment. — Основная проблема - это безработица.
I do not have a simple solution to the drug problem. — У меня нет простого решения проблемы наркотиков.
Syn:2)а) сложная ситуация; трудный случайб) трудность, затруднение, осложнениеHe has a drink problem. — У него проблемы с алкоголем.
3) математическая задача; шахматная задачаeasy / simple problem — простая, несложная задача
2. прил.to address / tackle a problem — взяться за решение задачи
1) проблемный2) трудный, вызывающий трудности, проблемы -
4 difficult
['dɪfɪk(ə)lt] adjтрудный, тяжёлый, сложный -
5 delicate
1. [ʹdelıkıt] n 2. [ʹdelıkıt] a1. 1) утончённый, изысканный, тонкийdelicate taste - изысканный /тонкий/ вкус
delicate style - изысканный /отточенный, филигранный/ стиль
2) изящный; сделанный со вкусом; искусныйdelicate workmanship - тонкая /филигранная/ работа
delicate lace [features] - тонкие кружева [черты лица]
delicate figure - стройная /точёная, хрупкая/ фигура
2. хрупкий; требующий осторожного обращения; слабый, болезненныйdelicate health [lungs] - слабое здоровье [-ые лёгкие]
3. нежный; слабый; едва уловимыйdelicate touch - а) осторожное прикосновение; б) муз. бархатное туше
4. (высоко)чувствительный, тонкий; точный5. острый, тонкий; чувствительный6. 1) щекотливый, затруднительныйdelicate subject [mission, situation] - щекотливая тема [миссия, -ое положение]
delicate stage in negotiations - трудный /сложный/ этап переговоров
that's a delicate affair - это тонкое дело; ≅ здесь надо действовать умно
2) арх. «деликатный», «интересный»to be in a delicate condition /in a delicate state of health/ - быть в (интересном) положении
7. деликатный, учтивый, тактичный; вежливыйa conversation which is not exactly delicate - (несколько) грубоватый разговор
8. приятный на вкус, вкусный; лёгкий
См. также в других словарях:
Трудный ребёнок — Problem Child Жанр … Википедия
Трудный ребёнок 3 — Problem Child 3 Жанр … Википедия
Трудный ребёнок (фильм) — Трудный ребёнок Problem Child Жанр комедия Режиссёр … Википедия
Трудный ребёнок 3 (фильм) — Трудный ребёнок 3 Problem Child 3 Жанр комедия … Википедия
Две девушки и ребёнок — Two Girls and a Baby … Википедия
трудный — прил., употр. очень часто Морфология: труден, трудна, трудно, трудны и трудны; труднее; нар. трудно 1. Трудным называют то, что требует дополнительных физических, умственных усилий или умений, чтобы сделать, осуществить это по сравнению с… … Толковый словарь Дмитриева
Оливер, Майкл (актёр) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Оливер. Майкл Оливер Michael Oliver Имя при рождении: Майкл Оливериус Дата рождения: 10 октября 1981(1981 10 10 … Википедия
Риттер, Джон — Джон Риттер John Ritter На церемонии Эмми 1988 … Википедия
Майкл Оливер — Michael Oliver Имя при рождении: Michael Oliverius Дата рождения: 10 октября 1981 (27 лет) … Википедия
Майкла Оливера — Майкл Оливер Michael Oliver Имя при рождении: Michael Oliverius Дата рождения: 10 октября 1981 (27 лет) … Википедия
Вера. Надежда. Любовь (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вера, Надежда, Любовь. Вера. Надежда. Любовь Жанр драма В главных ролях Дмитрий Харатьян Мария Порошина Алиса Гребенщикова Кирилл Плетнёв Страна … Википедия